Giáo dục

Dự phòng là gì? »Định nghĩa và ý nghĩa của nó

Anonim

Sự dư thừa có thể là sự lặp lại hoặc sử dụng lặp đi lặp lại một từ hoặc cách diễn đạt để diễn đạt một ý tưởng, cũng như sự thừa thãi quá mức của bất cứ thứ gì. Như vậy, từ này có nguồn gốc từ tiếng Latinh thừa.

Các từ thừa, trong ngôn ngữ, là cách thể hiện sự vật bằng cách lặp lại hoặc nhắc lại một số từ, ý tưởng hoặc khái niệm nhất định, để nhấn mạnh thông điệp được truyền tải. Nó là một nguồn tài nguyên biểu đạt.

Trong lý thuyết thông tin, dư thừa được coi là một thuộc tính của thông điệp, theo đó, nhờ sự tồn tại của các phần có thể đoán trước hoặc phần lặp lại không thực sự cung cấp thông tin mới, phần còn lại của thông báo có thể được suy ra. Trên hết, nó là một chiến lược giao tiếp cơ bản để tránh hiểu lầm hoặc sai sót trong việc giải mã.

Tương tự như vậy có thể nói những cụm từ như “Bảo Maria đi xuống” (không thể “đi xuống”, vì vậy “Bảo Maria đi xuống” sẽ có ý nghĩa), “Mẹ lau cả nhà bằng cây lau nhà "(công cụ được sử dụng để lau là cây lau nhà, vì vậy nó đề cập đến cả hai là không cần thiết)," ngày 5 tháng 8 vừa qua đã chạy Marathon of the city "(không đề cập đến" cuối cùng "cần thiết, đủ để nói Thứ sáu, ngày 5 tháng 8, vì người ta biết rằng ngày này đã trôi qua)

Sự dư thừa không phải lúc nào cũng xấu, tất cả phụ thuộc vào thành ý mà người gửi muốn gửi gắm, nói giống nhau nhưng nói khác đi, có thể giúp có thông điệp hay hơn hoặc đơn giản là nhấn mạnh điều muốn truyền tải. Tuy nhiên, trong hầu hết các trường hợp, bạn vô tình rơi vào tình trạng thừa (do nhầm lẫn) dẫn đến việc thông điệp bị lặp đi lặp lại và nhàm chán, mất đi sự ngắn gọn và chính xác.

Sự dư thừa rất phổ biến trong ngôn ngữ nói, như viết, họ thường không nhận ra điều đó. Tuy nhiên, điều quan trọng là phải phân tích những gì được nói và viết, để không rơi vào lỗi này.

Sự dư thừa là một phần thiết yếu của ngôn ngữ tiếng Anh, và trong trường hợp này, nó không phải là một lỗi bị nhiều xã hội bỏ qua, mà là một vấn đề ngôn ngữ khiến nó khác biệt đáng kể với tiếng Tây Ban Nha. Một đặc điểm rất nổi bật của ngôn ngữ Anh là nó có nhiều từ đồng nghĩa với các động từ mà trong tiếng Tây Ban Nha thường được biểu thị bằng một hoặc hai từ; Cần lưu ý rằng thông tin này đề cập đến một phần của cả hai ngôn ngữ được sử dụng hàng ngày.